Phrasen und Redewendungen

Sprich ein wenig kroatisch und du erreichst die Herzen der Menschen. 

Das Kroatische Alphabet

Ganz so wie wir es gewohnt sind ist es leider nicht. Nachstehend versuchen wir dir die richtige Aussprache näherzubringen.

c    so wie das deutsche tz oder z
č    so wie das deutsche tsch
ć     so wie tch (Bsp: Brötchen)
dž    so wie das engl. J(Bsp: John)
đ    so wie ein sehr weiches dj
h    so wie das deutsche ch
lj    so wie das ital. gli bei figlio
nj   so wie das franz. gn bei Champagne
š    so wie das deutsche sch
v    so wie das deutsche w (nie f)
z    so wie das deutsche s oder engl. z
ž    so wie das franz. J (Bsp. Journalist)
je   so wie ein langes i-e

Begrüßung / Entschuldigung

Höflichkeit ist die Umgangsform der Könige. Zumindest ein "bitte" und "danke" solltest du in der Umgangssprache deines Urlaubslandes über die Lippen bringen. 

Hallo / auf Wiedersehen

bok

Guten Morgen

Dobro jutro                   

Guten Tag

dobar dan

Guten Abend

dobra večer

gute Nacht

dobra večer

bitte

molim

danke

hvala

vielen dank

Hvala lijepa

wie geht es?

Kako ste?

tschüss / bis bald

doviđenja

sehr erfreut

Drago mi je

darf ich?

Smijem li?

Entschuldigen Sie bitte

Oprostite

Essen und Trinken

Speisen und Getränke in einer fremden Sprache zu bestellen, ist nicht leicht. Oft hilft ein freundliches Lächeln und ein Zeig mit dem Finger auf die Speisekarte.

Ist dieser Tisch frei?  Je li ovai stol slobodan?
Brauchen wir eine Reservierung? Trebamo li rezervirati?
Ich habe reserviert. Imamo rezervaciju
Gibt es draußen eine Sitzmöglichkeit? Ima li vani mjesta?
Kann ich bitte ein Bier vom Fass haben? Mogu li dobiti točeno pivo, molim?               
Könnte ich ein Glas Leitungswasser haben? Mogu li dobiti čašu obične vode?    
Können wir bitte die Speisekarte sehen? Možemo li vidjeti meni, molim?
Ich möchte einen Salat Želim salatu
Ich möchte mein Steak halb durch Želim svoj šnicl srednje pečen
Enthält dieses Gericht Gluten? Ima li u tome glutena?
Haben Sie einen Kindersitz? Imate li stolicu za dijete?
Haben Sie ein Kindermenü? Imate li dječji meni?
Wo ist die Toilette? Gdje je zahod?
Guten Appetit! Dobar tek
Welche Nachspeise haben Sie? Što imate za desert?
Kann ich mit einer Girokarte bezahlen? Mogu li platiti debitnom karticom?
Nehmen Sie eine Masterkarte? Primate li Mastercard?
Kann ich bitte die Rechnung haben? Mogu li dobiti račun?

Alltagsfloskeln

Bestimmte Redewendungen die im Alltag gebraucht werden - oder auch nicht. 

Wie geht's? Kako ide?
Danke sehr Puno hvala
Es macht mir so oder so nichts aus. Oboje mi je u redu
Der Spaß ist vorbei Zabava je gotova
Leichter gesagt als getan Lakše reći nego uraditi.
Es kann nie schaden nije na odmet
Wo treffen wir uns? Gdje ćemo se naći?
Viel Spaß Lijepo se provedi.
Ich weiß das zu schätzen Stvarno to cijenim
Ist das eine ungünstige Zeit? Je li ovo nezgodno vrijeme?              
Entschuldigung für die Verspätung Žao mi je što kasnim.

Einkaufen

Sätze und Phrasen die beim Einkauf von Schnäppchen und kroatischen Spezialitäten hilfreich sein könnten!

Ich brauche eine Tüte, bitte. Molim jednu vrecicu
Könnte ich einen Kassenzettel bekommen? Mogu li dobiti račun, molim Vas?
Haben andere Läden diesen Artikel auf Lager?  Ima li ovog artikla u nekoj drugoj trgovini?        
Kann ich mit einer Kreditkarte bezahlen? Mogu li platiti kreditnom karticom?
Danke, ich schaue nur Samo gledam, hvala.
Ist das im Angebot? Je li ovo na rasprodaji?
Ich brauche Hilfe, bitte. Treba mi pomoć, molim Vas.
Wieviel kostet das? Koliko ovo košta?
Haben Sie das größer? Imate li ovo u većoj veličini?
Darf ich das bitte anprobieren? Mogu li ovo probati, molim Vas?

Wetter

Nicht nur für uns Segler sind Daten über Wetter, Wetterlagen und Wettereinflüsse enorm wichtig.

Sonne sunce
Mond mjesec
Regen kiša
Hagel tuča
Himmel nebo
Nebel magla
Sturm oluja
Blitz zraka
Wind vjetar
Hochdruckgebiet anticiklona
Temperatur temperatura        

Geld

Geldausgeben leicht(er) gemacht!

Wie liegt der Wechselkurs? Koliki je tečaj?
Funktioniert meine Bankkarte an diesem Geldautomaten? Hoće li moja kartica raditi na ovom bankomatu?
Muss ich eine Gebühr zahlen? Hoću li morati platiti naknadu?
Ich möchte Geld abheben Želio bih podići novac
Was ist der Höchstbetrag, den ich abheben darf? Koliko najviše novca mogu podići?
Wo befindet sich die nächstgelegene Zweigstelle? Gdje je najbliža poslovnica?
Wo befindet sich die nächstgelegene Bank? Gdje je najbliža banka?
Wo befindet sich der nächstgelegene Geldautomat? Gdje je nabliži bankomat?

Mehr Phrasen und Redewendungen findest du hier